Chinezii au dat nume Mandarine siturilor turistice scoțiene, ca parte a campaniei Vizitează „Marile nume ale Marii Britanii” (‘GREAT Names for GREAT Britain’). În cadrul campaniei de 1.6 milioane de lire sterline, publicul chinez a redenumit 23 de situri din jurul Scoției, într-un proces de votare ce a durat 10 săptămâni. Glencoe a primit al treilea cel mai mare număr de voturi și are numele mandarin Qi Yan Gu, care înseamnă vale splendidă.
Loch Lomond și Parcul Național Trossachs au fost numite Shan Hu Huai Bao Zui Meng Xiang, ceea ce înseamnă „lacuri montanecete îmbată în somn”. Iar acestea nu sunt cele mai grele denumiri. Scoțienilor le va fi greu să pronunțe traducerea în mandarină a Jocurilor Highland – Qun Ying Hui (om puternic la petreceri cu fuste).
Cea mai mare companie de marketing a VisitBritain’s în China a reușit să construiască un trend în a oferi nume Mandarine celebrităților favorite, locurilor și a mâncărurilor. Joss Croft, Marketing Director la VisitBritain, a declarat: „Vrem ca Britania să fie cea mai atractivă și ospitalieră destinație pentru călătorii chinezi în Europa.
Campania de numire a oferit acestor locații și atracții turistice scoțiene o mare expunele în jurul Chinei și a creat o afinitate cu potențialii turiști. Sperăm ca punctele de interes implicate în acest proces să îmbrățișeze numele mandarine, pentru a atrage cât mai mulți turiști cheltuitori, din cea mai mare sector de piață al turismului mondial.”